add tipheret translation
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									93579f3794
								
							
						
					
					
						commit
						4db8c40b84
					
				
							
								
								
									
										185
									
								
								translations/tipheret.mdwn
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										185
									
								
								translations/tipheret.mdwn
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
				
			
			@ -0,0 +1,185 @@
 | 
			
		|||
[[!meta title="Tipheret"]]
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
This is one of my favorite songs from Feryquitous. The mixture of
 | 
			
		||||
Japanese, English and constructed language in the lyrics is simply
 | 
			
		||||
beautiful, and the song itself is so well paced I can listen to it a
 | 
			
		||||
hundred times and not feel bored.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# Original
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Tulapse lea ckarow wethert
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Form track en Conficsin ah no
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Atet rozet trust eli endlialle
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
yu thas for me for me ha
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Tulapse lea ckarow wethert
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Form track en Conficsin ah no
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Atet rozet trust eli endlialle
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
yu thas for me for me ha
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
誰も 今以上を求めず
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
落ちた権杖
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
言葉にさえならない
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
脳裏に焼きついた その耽美な価値観が
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
今悄然とある 醜さを捉える
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
an grholitex je done whes
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
told me
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
viste eli ser
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
私は これ以上を求めず
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
錆びた免償
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
一人にさえなれない
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
浄几に抗を刺した まだ醜い価値観で
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
今目前にある絶景を滲ませる
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
his trivertic
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
# English
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
No one will put up with this anymore
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Your power is fallen
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
No words will save you
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Burn it into your mind, those aesthetically-pleasing ideals of yours
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
are now crestfallen, seeing your own ugliness.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
...
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
I want no more of this
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
These rusted indulgences
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
I will no longer be alone
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Going back to the beginning will sting, and while it may yet seem my
 | 
			
		||||
reasons are malicious,
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
before your eyes will I flood you with a beautiful scene.
 | 
			
		||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user