add ai nov
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2c58b560b3
								
							
						
					
					
						commit
						3707fccc96
					
				
							
								
								
									
										52
									
								
								translations/ainov.mdwn
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										52
									
								
								translations/ainov.mdwn
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| 
						 | 
					@ -0,0 +1,52 @@
 | 
				
			||||||
 | 
					[[!meta title="Ai Nov"]]
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					This transliteration and the original Japanese translation are from
 | 
				
			||||||
 | 
					Feryquitous' twitter. The English translation is by me.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					# Conlang
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Kroslso regijz toer
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Mizhdi kafdo Leia
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Oldrey Esdifgid Vil
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Ail lill Mardcason dea
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					「Ai Nov meir xwes fon Me.」
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Mal no, Estia glies
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Ai Ow En Re Stra
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					# Japanese
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					その時 凍りついた様に
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					変換引裂く爪
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					輪郭を置き去りにした
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					最果てにて逆光降る
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					「躊躇うな、丞はうつるの君」
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					連結し、紐解いていく
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					淀むな其は再び崩れる
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					# English
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					At that time, as if frozen,
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					it transformed into ripping claws,
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					its silhouette left behind.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Backlight raining down from afar,
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					"Don't hesitate, only moving will save you"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Coupling together, and untying
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Don't slow down. It'll strike again.
 | 
				
			||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user